modified on 12 March 2014 at 00:05 ••• 53,857 views

Lunisolar Calendar

From ImmortalGeisha

Jump to: navigation, search
Month Japanese Lunar
Month
Corresponding
Gregorian Dates*
Meaning Gregorian Month Modern Japanese
Month
Japanese Lunar
Season
Astrological
Season**
Gregorian Season
1 睦月
Mutsuki
4 Feb - 5 Mar Affection / Sociable Month January 一月
Ichigatsu
Spring Winter Winter
2 如月
Kisaragi
6 Mar - 4 Apr Changing Clothes/ More Clothes Month February 二月
Nigatsu
Spring Winter Winter
3 弥生
Yayoi
5 Apr - 5 May New Life/Growth Month March 三月
Sangatsu
Spring Winter Spring Spring
4 卯月
Uzuki
6 May - 5 Jun U-no-hana Month April 四月
Shigatsu
Summer Spring Spring
5 皐月
Satsuki
6 Jun - 6 Jul Early Rice Planting/Swamp Month May 五月
gogatsu
Summer Spring Spring
6 水無月
Minazuku
7 Jul - 7 Aug Month of Water June 六月
Rokugatsu
Summer Spring Summer Summer
7 文月
Fumizuki
8 Aug - 7 Sep Literary / Book Month July 七月
Shichigatsu
Autumn Summer Summer
8 葉月
Hazuki
8 Sep - 7 Oct Leaf Month August 八月
Hachigatsu
Autumn Summer Summer
9 長月
Nagatsuki
8 Oct - 6 Nov Long Month September 九月
Kugatsu
Autumn Summer Autumn Autumn
10 神無月
Kannazuki
7 Nov - 6 Dec Month without Gods October 十月
Jūgatsu
Winter Autumn Autumn
11 霜月
Shimotsuki
7 Dec - 4 Jan Frost Month November 十一月
Jūichigatsu
Winter Autumn Autumn
12 師走
Shiwasu
5 Jan - 3 Feb Rushing About / Priest Run Month December 十二月
Jūnigatsu
Winter New
Year
***
Winter Autumn Winter Winter
* These dates are approximate. Lunar months and solar years do not contain the same number of days and thus, the beginning of each lunar month can vary slightly by a day or two either way.

** Astrological seasons start on or around the 21st of the month.
***On 1st January, 1873 Japan adopted the Gregorian calendar. This posed an interesting problem of when the New Year was to be celebrated. Japanese traditionalist compromised and moved the New Year to coincide with the beginning of the New Year in the Gregorian Calendar - 1 January (through to the 15th), creating a "fifth season". Many, however, still followed the lunisolar calendar and continue to celebrate Setsubun (New Years Eve) and the New Year in accordance to the lunisolar calendar. This is especially notible in the Kyoto geiko districts.


Contents

1st Month - 睦月 - Mutsuki

Risshun - Start of Spring

Month AS JSS Gregorian Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
1




M
u
t
s
u
k
i
W
I
N
T
E
R
S
P
R
I
N
G
4 February Risshun 立春 りっしゅん 立春 Lìchūn Start of Spring 315°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
5 to 9 Feb Ru kaze kōri o toku 東風解凍 るかぜ こおりを とく East wind melts the ice 東風解凍 Dōngfēng jiědòng East wind melts the ice #
10 to 14 Feb Uguisu naku 黄鶯睍睆 うぐいす なく Bush warbler (nightingales) sing 蟄虫始振 Zhé chóng shǐ zhèn Dormant creatures twitch #
15 to 19 Feb Uo kooriwo noboru 魚上氷 うお こおりを のぼる Fish swim upstream, breaking the ice 魚上氷 Yú shàng bīng Fish swim upstream, breaking the ice #

Notes:


Usui - Rain Water

Month AS JSS Gregorian Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
1




M
u
t
s
u
k
i
W
I
N
T
E
R
S
P
R
I
N
G
19 February Usui 雨水 うすい 雨水 Yǔshuǐ Rain Water 330°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
20 to 24 Feb Tsu Chino shō uruoi okoru 土脉潤起 つちのしょう うるおい おこる Earth is muddy 獺祭魚 Tǎ jì yú River otters sacrifice fish #
25 to 28/9 Feb Kasumi hajimete tanabiku 霞始靆 かすみ はじめて たなびく Mist starts to hover 鴻雁来 Hóngyàn lái Wild geese head north #
1 to 5 Mar Sō mo ku mebae i zuru 草木萠動 そうもく めばえ いずる Seedlings sprout 草木萠動 Cǎomù méng dòng Grasses and trees sprout #

Notes: This season contains more rain than snow


2nd Month - 如月 - Kisaragi

Keichitsu - Awakening of Insects

Month AS JSS Gregorian Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
2




K
i
s
a
r
a
g
i
W
I
N
T
E
R
S
P
R
I
N
G
6 Mar Keichitsu 啓蟄 けいちつ 驚蟄 (惊蛰) jīngzhé Awakening of Insects 345°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Mar Chi tchuu ko o hiraku 蟄虫啓戸 ちっちゅう こを ひらく Insects come out 桃始華 Táo shǐ huá Peach blossoms open #
11 to 15 Mar Momo hajimete warau 桃始笑 もも はじめて わらう Peach buds smile 倉庚鳴 Cāng gēng míng Golden orioles sing #
16 to 21 Mar Namushi chōto kesu 菜虫化蝶 なむし ちょうと けす Cabbage worms become butterflies 鷹化為鳩 Yīng huà wéi jiū Hawks become doves #

Notes:


Shunbun - Vernal Equinox

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
P
R
I
N
G
S
P
R
I
N
G
21 Mar Shunbun 春分 しゅんぶん 春分 Chūnfēn Vernal Equinox
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
22 to 26 Mar Suzume hajimete sukuu 雀始巣 すずめ はじめて すくう Sparrows build nests 玄鳥至 Xuán niǎo zhì Swallows return #
27 to 31 Mar Sakura hajimete hiraku 桜始開 さくら はじめて ひらく Cherry blossoms open 雷乃発声 Léi nǎi fāshēng Thunder sings #
1 to 5 Apr Rai sunawachi koe o wassu 雷乃発声 らい すなわち こえを はっす Thunder sings 始雷 Shǐ léi First lightning #

Notes:


3rd Month - 弥生 - Yayoi

Seimei - Clear & Bright

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
P
R
I
N
G
S
P
R
I
N
G
5 Apr Seimei 清明 せいめい 清明 Qīngmíng Clear & Bright 15°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Apr Gen chou itaru 玄鳥至 げんちょう いたる Swallows come 桐始華 Tóng shǐ huá Paulownia blooms #
11 to 15 Apr Kō gan kitasu 鴻雁北 こうがん きたす Wild geese come 田鼠化為鴽 Tiánshǔ huà wéi rú Moles become quails #
16 to 21 Apr Niji hajimete ara waru 虹始見 にじ はじめて あらわる Rainbows appear 虹始見 Hóng shǐ jiàn Rainbows appear #

Notes:


Kokuu - Grain Rain

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
P
R
I
N
G
S
P
R
I
N
G
20 Apr Kokuu 穀雨 こくう 穀雨 (谷雨) Gǔyǔ Grain Rain 30°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
22 to 26 Apr Yoshi hajimete shōzu 葭始生 よし はじめて しょうず Reeds grow 萍始生 Píng shǐ shēng Floating weeds appear #
27 Apr to 1 May Shimo yande nae izu 霜止出苗 しも やんで なえ いず Frost ends; rice sprouts 鳴鳩払其羽 Míng jiū fǎn qí yǔ Pigeons flap their wings #
2 to 6 May Botan wana saku 牡丹華 ぼたん はな さく Peony blooms 戴勝降于桑 Dài shèng jiàng yú sāng Hoopoe alights in mulberry #

Notes:


4th Month - 卯月 - Uzuki

Rikka - Start of Summer

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
P
R
I
N
G
S
U
M
M
E
R
6 May Rikka 立夏 りっか 立夏 Lìxià Start of Summer 45°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
7 to 11 May Kaeru hajimete naku 蛙始鳴 かえる はじめて なく Peepers sing 螻蟈鳴 Lóu guō míng Little frogs peep #
12 to 16 May Kyū in izuru 蚯蚓出 きゅういん いずる Worms come forth 蚯蚓出 Qiūyǐn chū Worms come forth #
17 to 21 May Chiku kan shōzu 竹笋生 ちくかん しょうず Bamboo shoots up 王瓜生 Wáng guāshēng Cucurbit flourishes #

Notes:


Shōman - Grain Full

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
P
R
I
N
G
S
U
M
M
E
R
21 May Shōman 小満 しょうまん 小滿 (小满) Xiǎomǎn Grain Full 60°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
22 to 26 May Ka iko okotte ku wa o kurau 蚕起食桑 かいこ おこって くわを くらう Silkworm eats mulberry 苦菜秀 Kǔ cài xiù Bitter herb grows tall #
27 to 31 May Kusai hiizu 紅花栄 くさい ひいず Safflower flourishes 靡草死 Mí cǎo sǐ Waving grasses wither #
1 to 5 Jun Baku shū itaru 麦秋至 ばくしゅう いたる Grain ripens 小暑至 Xiǎoshǔ zhì Grain ripens #

Notes:


5th Month - 皐月 - Satsuki

Bōshu - Grain in Ear

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
P
R
I
N
G
S
U
M
M
E
R
6 Jun Bōshu 芒種 ぼうしゅ 芒種 (芒种) Mángzhòng Grain in Ear 75°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Jun Tou rō shōzu 螳螂生 とうろう しょうず Mantids hatch 螳螂生 Tángláng shēng Mantids hatch #
11 to 15 Jun Fusou hotaru to naru 腐草為蛍 ふそう ほたると なる Rotted weeds turn into fireflies 鵙始鳴 Jú shǐ míng Shrike shrieks #
16 to 20 Jun Ume nomi kinari 梅子黄 うめのみ き なり Plums begin to ripen 反舌無声 Fǎn shé wúshēng Mockingbird loses voice #

Notes:


Geshi - Summer Solstice

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
U
M
M
E
R
S
U
M
M
E
R
21 Jun Geshi 夏至 げし 夏至 Xiàzhì Summer Solstice 90°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
21 to 25 Jun Naitō ka ruru 乃東枯 ないとう かるる Prunella withers 鹿角解 Lùjiǎo jiě Deer break antlers #
26 to 30 Jun Shōbu wana saku 菖蒲華 しょうぶ はなさく Irises bloom 蜩始鳴 Tiáo shǐ míng Cicadas sing #
1 to 5 Jul Han-ge shōzu (Karasubishaku) 半夏生 はんげ しょうず Crowdipper flourishes 半夏生 Bànxiàshēng Crowdipper flourishes #

Notes:


6th Month - 水無月 - Minatsuki

Shōsho - Minor Heat

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
U
M
M
E
R
S
U
M
M
E
R
7 July Shōsho 小暑 しょうしょ 小暑 Xiǎoshǔ Minor Heat 105°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Jul On puu itaru 温風至 おんぷう いたる Hot winds arrive 温風至 Wēn fēng zhì Hot winds arrive #
11 to 15 Jul Hasu hajimete hana saku 蓮始開 はす はじめて はなさく Lotus blooms 蟋蟀居壁 Xīshuài jū bì Crickets come into walls #
16 to 20 Jul Taka sunawachi gaku shūsu 鷹乃学習 たか すなわち がくしゅうす Hawk studies and learns 鷹乃学習 Yīng nǎi xuéxí Hawk studies and learns #

Notes:


Taisho - Major Heat

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
U
M
M
E
R
S
U
M
M
E
R
23 July Taisho 大暑 たいしょ 大暑 Dàshǔ Major Heat 120°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
21 to 25 Jul Kiri hajimete hana o musubu 桐始結花 きり はじめて はなをむすぶ Paulownia begins to flower 腐草為蛍 Fǔ cǎo wéi yíng Rotted weeds turn into fireflies #
26 to 30 Jul Tsu chi uruoite atsushi (ji ~yokushosu) 土潤溽暑 つち うるおいて あつし(じょくしょす) Earth is steaming wet 土潤溽暑 Tǔ rùn rùshǔ Earth is steaming wet #
31 Jul to 5 Aug Taiu toki ni yuku (tokidoki okonau) 大雨時行 たいう ときに ゆく(ときどき おこなう) Great rains sweep through 大雨時行 Dàyǔ shí xíng Great rains sweep through #

Notes:


7th Month - 文月 - Fumizuki

Risshū - Start of Autumn

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
U
M
M
E
R
A
U
T
U
M
N
8 Aug Risshū 立秋 りっしゅう 立秋 Lìqiū Start of Autumn 135°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Aug Ryō fū itaru 涼風至 りょうふう いたる Cool wind arrives 涼風至 Liángfēng zhì Cool wind arrives #
11 to 15 Aug Kansen naku 寒蝉鳴 かんせん なく Cold cicada chirps 白露降 Báilù jiàng White dew descends #
16 to 20 Aug Mo umushi ~yougou 蒙霧升降 もうむ しょうごう Blanket fog descends 寒蝉鳴 Hánchán míng Cold cicada chirps #

Notes:


Shosho - Limit of Heat

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
U
M
M
E
R
A
U
T
U
M
N
23 Aug Shosho 処暑 しょしょ 處暑 (处暑) Chǔshǔ Limit of Heat 150°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
21 to 25 Aug Men pu hiraku 綿柎開 めんぷ ひらく Cotton flowers open 鷹乃祭鳥 Yīng nǎi jì niǎo Raptor sacrifices birds #
26 to 30 Aug Ten chi hajimete shiji mu (shukusu) 天地始粛 てんち はじめて しじむ(しゅくす) Heaven and earth turn strict 天地始粛 Tiāndì shǐ sù Heaven and earth turn strict #
31 Aug to 4 Sep Ka sunawachi minoru 禾乃登 か すなわち みのる Rice ripens 禾乃登 Hé nǎi dēng Rice ripens #

Notes:


8th Month - 葉月 - Hazuki

Hakuro - White Dew

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
S
U
M
M
E
R
A
U
T
U
M
N
8 Sep Hakuro 白露 はくろ 白露 Báilù White Dew 165°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
5 to 9 Sep Sō ro shiroshi 草露白 そうろ しろし Dew white on the grass 鴻雁来 Hóngyàn lái Wild geese come #
10 to 14 Sep Sekirei naku 鶺鴒鳴 せきれい なく Wagtail calls 玄鳥帰 Xuán niǎo guī Swallows leave #
15 to 20 Sep Gen chou saru 玄鳥去 げんちょう さる Swallows leave 羣鳥養羞 Qún niǎo yǎng xiū Flock of birds gather grain #

Notes:


Shūbun - Autumnal Equinox

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
A
U
T
U
M
N
A
U
T
U
M
N
23 Sep Shūbun 秋分 しゅうぶん 秋分 Qiūfēn Autumnal Equinox 180°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
21 to 25 Sep Rai sunawachi koe o o samu 雷乃収声 らい すなわち こえを おさむ Thunder pipes down 雷乃収声 Léi nǎi shōu shēng Thunder pipes down #
26 to 30 Sep Chi tchuu ko o haisu 蟄虫坏戸 ちっちゅう こを はいす Beetles wall up their burrows 蟄虫 坏戸 Zhé chóng huài hù Beetles wall up their burrows #
1 to 5 Oct Mizu hajimete karu 水始涸 みず はじめて かる Waters dry up 水始涸 Shuǐ shǐ hé Waters dry up #

Notes:


9th Month - 長月 - Nagatsuki

Kanro - Cold Dew

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
A
U
T
U
M
N
A
U
T
U
M
N
8 Oct Kanro 寒露 かんろ 寒露 Hánlù Cold Dew 195°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Oct Kō gan kitaru 鴻雁来 こうがん きたる Wild geese come 鴻雁来賓 Hóngyàn láibīn Wild geese come as guests #
11 to 15 Oct Kiku no wana hiraku 菊花開 きくのはな ひらく Chrysanthemums bloom 雀入大水為蛤 Què rù dà shuǐ wèi há Sparrows enter the water and turn into clams #
16 to 21 Oct Kirigirisu to ni ari 蟋蟀在戸 きりぎりす とにあり Katydids hibernate 菊有黄華 Jú yǒu huáng huá Chrysanthemums are tinged yellow #

Notes:


Sōkō - Frost Descent

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
A
U
T
U
M
N
A
U
T
U
M
N
23 Oct Sōkō 霜降 そうこう 霜降 Shuāngjiàng Frost Descent 210°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
22 to 26 Oct Shimo hajimete furu 霜始降 しも はじめて ふる First frost 豺乃祭獣 Chái nǎi jì shou Wolf sacrifices beasts #
27 to 31 Oct Kosame tokidoki furu 霎時施 こさめ ときどき ふる Sprinkles of rain 草木黄落 Cǎomù huáng luò Leaves turn yellow and fall #
1 to 5 Nov Momiji tsuta kibamu 楓蔦黄 もみじ つた きばむ Maples and ivy turn yellow 蟄虫咸俯 Zhé chóng xián fǔ Insects tuck themselves away #

Notes:


10th Month - 神無月 - Kaminazuki

Rittō - Start of Winter

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
A
U
T
U
M
N
W
I
N
T
E
R
7 Nov Rittō 立冬 りっとう 立冬 Lìdōng Start of Winter 225°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Nov Tsubaki hajimete hiraku 山茶始開 つばき はじめて ひらく Camellia bloom 水始氷 Shuǐ shǐ bīng Water begins to freeze #
11 to 15 Nov Chi hajimete kōru 地始凍 ち はじめて こおる Earth begins to freeze 地始凍 De shǐ dòng Earth begins to freeze #
16 to 20 Nov Kinsenka saku 金盞香 きんせんか さく Marigolds are fragrant 野鶏入水為蜃 Yě jī rùshuǐ wèi shèn Pheasants enter water and turn into monster clams #

Notes:


Shōsetsu - Minor Snow

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
A
U
T
U
M
N
W
I
N
T
E
R
22 Nov Shōsetsu 小雪 しょうせつ 小雪 Xiǎoxuě Minor Snow 240°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
21 to 25 Nov Niji ka kurete miezu 虹蔵不見 にじ かくれて みえず Rainbows hide 虹蔵不見 Hóng zāng bùjiàn Rainbows hide #
26 to 30 Nov Kita ka ze kono wa o harau 朔風払葉 きたかぜ このはを はらう North wind rattles the leaves 天気上勝地気下降 Tiānqì shàng shèngdì qì xiàjiàng Heaven's essence rises; earth's essence sinks #
1 to 5 Dec Tachibana hajimete kibamu 橘始黄 たちばな はじめて きばむ Citrus leaves yellow 閉塞而成冬 Bìsè ér chéng dōng Water takes hold #

Notes:


11th Month - 霜月 - Shimotsuki

Taisetsu - Major Snow

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
A
U
T
U
M
N
W
I
N
T
E
R
7 Dec Taisetsu 大雪 たいせつ 大雪 Dàxuě Major Snow 255°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
6 to 10 Dec Sora samuku Fuyu to naru 閉塞成冬 そら さむく ふゆとなる Walling up, winter arrives 鶡鳥不鳴 Hé niǎo bù míng Copper pheasant silent #
11 to 15 Dec Kuma ana ni komoru 熊蟄穴 くま あなに こもる Bears hibernate 虎始交 Hǔ shǐ jiāo Tiger begins to roam #
16 to 20 Dec Sakenō o muragaru 鱖魚群 さけのうお むらがる Salmon swarm 茘挺出 Lì tǐng chū Garlic chives sprout #

Notes:


Tōji - Winter Solstice

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
W
I
N
T
E
R
W
I
N
T
E
R
22 Dec Taisetsu 大雪 たいせつ 冬至 Dōngzhì Winter Solstice 270°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
21 to 25 Dec Natsuka re kusa shōzu 乃東生 なつかれくさ しょうず Prunella flourishes 蚯蚓結 Qiūyǐn jié Earthworms twist #
26 to 30 Dec Bikaku gesu 麋角解 びかく げす Dear break antlers 麋角解 Mí jiǎo jiě Elk break antlers #
31 Dec to 4 Jan Yuki warite mugi nobiru 雪下出麦 ゆきわりて むぎ のびる Dig buckwheat from under snow 水泉動 Shuǐquán dòng Springwaters move #

Notes:


12th Month - 師走 - Shiwasu

Shōkan - Minor Cold

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
W
I
N
T
E
R
W
I
N
T
E
R
6 Jan Shōkan 小寒 しょうかん 小寒 Xiǎohán Minor Cold 285°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
5 to 9 Jan Seri sunawachi sakau 芹乃栄 せり すなわち さかう Potherbs flourish 雁北郷 Yàn běixiāng Wild geese return to northern home #
10 to 14 Jan Suisen ugoku 水泉動 すいせん うごく Springwaters move 鵲始巣 Que shǐ cháo Magpies nest #
15 to 19 Jan Kiji hajimete naku 雉始雊 きじ はじめて なく Pheasant calls 野鶏始雊 Yě jī shǐ gòu Pheasant cock calls its mate #

Notes:


Daikan - Major Cold

GCS JSS Date 1 Romaji Kanji Kana Hànzì Pīnyīn English Longitude
W
I
N
T
E
R
W
I
N
T
E
R
20 Jan Daikan 大寒 だいかん 大寒 Dàhán Major Cold 300°
Date 1 Romaji Kanji Kana English Hànzì Pīnyīn English Notes
20 to 24 Jan Fuki no hana saku 款冬華 ふきのはな さく Butterbur blooms 鶏始乳 Jī shǐ rǔ Pheasant hens brood #
25 to 29 Jan Sawa mizu kōri tsumeru 水沢腹堅 さわみず こおりつめる Streams and marshes frozen solid 鷙鳥厲疾 Zhì niǎo lì jí Vulture flies stern and swift #
30 Jan to 3 Feb Niwatori hajimete to ya nitsuku 鶏始乳 にわとり はじめて とやにつく Hens brood 水沢腹堅 Shuǐzé fù jiān Streams and marshes frozen solid #

Notes: